Icelandic Times in Chinese issue 1
A growing number of Chinese travellers who come to visit Iceland is a reason for joy for the inhabitants of this tiny island. It is inspiring to meet people from different cultures, especially one as rich as China’s and we hope that every visitor will find a warm welcome wherever they go during their stay in Iceland. The countries’ friendship has been sealed by the governments with the institution of the Free Trade Agreement, which has opened up a world of opportunities for both nations and their collaboration.

近年来,越来越多的中国游客到冰岛来旅游。这对于这个小小岛国上的居民来说是件非常值得高兴的事。认识来自不同国度的人并了解他们的文化是件令人振奋的事情,接触博大精深的中华文化更是如此。我们首先在此希望每个中国游客在冰岛旅游期间不论去哪都会受到热情相迎。最近中冰两国刚签订了自由双边贸易协定,这不仅进一步巩固加强了两国之间的友谊,而且还给双方都带来了很多合作机会。

With the increased interest of the Chinese people in Iceland, Icelanders are adapting their services to better suit our guests. This is the sole purpose of this first Chinese edition of the Icelandic Times - to bring you helpful information as well as entertainment served in a way that is the most convenient for you.

正所谓有朋自远方来,冰岛人对远道而来的中国人越来越感兴趣。为了能给中国游客提供更好的服务,冰岛人在不断改进。这也是冰岛时代杂志推出中文版的唯一原因——娱乐消遣的同时也以最便捷的形式给您提供实用可靠的信息。

So what should you expect whilst visiting Iceland in the winter?
The changing of the seasons is always an enchanting time. Icelanders prepare for the winter darkness when, at midwinter, the luxury of daylight can only be enjoyed for few hours a day. Along with staples such as candles and Christmas lights, sanguinity and optimism are no lesser of importance. Many claim that this romantic season is their favourite, with the possibility of seeing the Northern Lights, snow covered mountain tops and utter unpredictability when it comes to the weather.

冰岛冬季旅游,有什么值得期待的呢?
一年之中,季节变化的过程总是十分迷人。冰岛冬至时期,每天日照时间只有短短的几个小时,暖暖的阳光俨然成为了一种奢侈品。冰岛人对于这样的冬天都有所准备。除了蜡烛和圣诞灯这些必备品之外,愉快的心情和乐观的态度也一样重要。冬天虽然黑暗而漫长,却也有很多人最喜欢这个季节,因为冰岛的冬天充满了浪漫元素,比如层峦叠嶂的茫茫雪山,神秘多变的北极光,以及变化莫测的气候。

The Land of Fire and Ice
These are exciting times as Iceland has certainly lived up to its reputation over the past weeks with the awakening of a large volcano system buried deep under Dyngjujökull, an outlet glacier of the country’s largest glacier, Vatnajökull. This has resulted in a spectacular eruption that continues every day to provide a dramatic picture of nature’s power. In this feature packed edition we bring you insights into the science behind mother nature’s ferocious display, along with a stunning feast for the eyes capturing these events—and what a sight it is! Already, the new lava field covers an area larger than the entire capital area and it continues to grow by the day, so who knows what the future holds?
Dear reader, we hope you will find that this issue is filled with a lot of interesting content as well as an abundance of helpful information. In addition, you can find a great deal more on our website – in your own language. Please visit www.icelandictimes.com/cn for more information as well recreation. Of course, we wish you the best holidays you could ever have and, by visiting Iceland, they no doubt will be!

冰火奇境

在过去的几个星期里,有很多激动人心的时刻,因为冰岛一个很大的火山群体苏醒了。众所周知,冰岛有很多火山,此次火山运动可谓是不负众望。该火山群体在Dyngjujökull冰川地底深处,这个冰川是全岛最大冰川的一条注出冰川。地下深处大量熔浆运动最终导致火山大规模爆发,而且持续了很多天,尽情呈现了大自然的强大。在这期特刊里,我们将为您展现大自然的野性美,诠释蕴藏于其中的秘密,更会给您带来一次视觉盛宴,为您捕捉这些震撼事件的壮观画面。您一定会感叹:这是什么样的景象!目前为止,此次火山爆发形成的熔岩区域面积已经比冰岛的首都区域还要大,而且依然在扩散,谁也不知道以后会形成什么样的风景。
尊敬的读者,我们真诚希望您会觉得这期内容十分有趣而且信息量丰富。另外,我们的中文版网站还提供更多信息,请访问www.icelandictimes.com/cn。最后,我们希望您可以在冰岛享受最完美的旅行。只要到冰岛来旅游,您的假期必定会是完美的。
Icelandic Times in Chinese issue 1 Greinar

Eldri tölublöð
Öll blöð í vefútgáfu

Netútgáfa. Samhliða prentaða blaðinu verður einnig hægt að nálgast netútgáfu af blaðinu á slóðinni www.landogsaga.is. Greinarnar verða bæði í pdf og HTML formi sem gerir þér til dæmis kleift að senda þær áfram og nýta í markaðsskyni. Netútgáfan verður ítarlegri og verður hægt að senda inn efni sem sett verður á vefinn, umfram það efni sem er í blöðunum. Þessi vefur mun síðan halda áfram að vaxa og dafna. 

© 2007 - 2012 Land og saga